Tax influences when choosing a legal form

Tax influences in the choice of legal form represent an important premise in constitutive corporate decisions. As part of corporate tax planning, the future tax burden is planned through tax-oriented circumstances before the tax event is realized. The advantageousness of a legal form is also influenced by the tax burden. The distinction between partnerships and corporations, especially corporations, is relevant for tax purposes.
As a rule, partnerships are only considered in the case of a narrowly limited group of shareholders, while with a large number of shareholders, for non-tax reasons, only the legal form of a (public) stock corporation is usually suitable. Differences in the taxation of partnerships and corporations are caused by taxation

⦁ of profit,
⦁ contractual contracts between the company and its partner and
⦁ tax-free income.

Gewinne unterliegen sowohl bei Personenunternehmen als auch bei Kapitalgesellschaften der Gewerbesteuer. Mit Ausnahme eines Freibetrages von jährlich 24.500 € und eines sich daran anschließenden Staffeltarifs bei Personenunternehmen unterscheiden sich Personenunternehmen und Kapitalgesellschaften im Hinblick auf die Gewerbesteuer nicht, wenn die Gesellschafter mit ihrer Gesellschaft keine Leistungsvergütungen, wie Gehälter, Mieten und Pachten vereinbaren. Thesaurierte Gewinne unterliegen bei Kapitalgesellschaften der Körperschaftsteuer, bei Personenunternehmen der persönlichen Einkommensteuer und ggf. Church tax der Gesellschafter. Je nach Höhe der individuellen Einkommen- und Kirchensteuersätze kann die Belastung im Falle der Personenunternehmen größer oder kleiner als diejenige im Falle von Kapitalgesellschaften sein. Gewinne eines Personenunternehmens unterliegen außer der Gewerbe- nur der Einkommensteuer.

This applies regardless of whether the winnings are retained or withdrawn. Profits distributed from a corporation, on the other hand, are subject to trade and corporation tax at the company and an additional half to income tax for the shareholders. In the case of corporations, the time of taxation for the shareholders can be determined by choosing the time of distribution. If it is possible to determine the point in time in such a way that high distributions coincide with losses from other types of income for the shareholder in one year, tax savings can be achieved. There are no similar tax structuring options for partnerships, as taxation depends on the generation of profits and not on the appropriation of profits.
Contracts under the law of obligations between a corporation and its shareholders, in contrast to partnerships, are generally recognized for tax purposes and can lead to considerable tax advantages for the corporation. While salary payments to the partners working in the company represent deductible operating expenses in the corporation, they are profit components (advance profits) in a partnership.

Dies führt zu einem um die Gehälter niedrigeren Trade income der Kapitalgesellschaft und damit zu einer niedrigeren Gewerbesteuerbelastung. Zuführungen zu Pensionsrückstellungen an mitarbeitende Gesellschafter sind bei Kapitalgesellschaften abzugsfähige Betriebsausgaben, bei Personengesellschaften Vorabgewinne. Sie können zu einer erheblichen Ersparnis an Gewerbe- und Körperschaftsteuer führen. Durch die Hingabe von Darlehen der Gesellschafter an ihre Gesellschaft können nur Kapitalgesellschaften Gewerbesteuer sparen. Auch durch die Vermietung oder Verpachtung von Wirtschaftsgütern durch die Gesellschafter an ihre Gesellschaft kann eine Kapitalgesellschaft vorteilhafter werden. In derartigen Fällen kann eine steuerliche Betriebsaufspaltung entstehen.

With regard to the treatment of tax-free income, a corporation has disadvantages compared to partnerships, since if it is used for profit distributions in partnerships, tax-free income remains tax-free, while corporations are burdened with income tax on the shareholders. However, only half of the distributions are recorded according to the half-income method.
There is no such thing as the ideal legal form for tax purposes. Rather, it must be checked in each individual case which legal form is advantageous. The choice therefore requires careful planning from a tax point of view.

Was the explanation to "Tax influences when choosing a legal form"Helpful? Rate now:

More explanations about controlling